Nominacje do Literackiej Nagrody Gdynia 2020
Książka poetycka Tomasza Bąka „Bailout” oraz przekład Piotra Sommera „Co robisz na naszej ulicy” – wydane przez WBPiCAK – nominowane do nagrody w Gdyni.
15 maja 2020 kapituła Literackiej Nagrody Gdynia ogłosiła nominacje do finału 15. edycji prestiżowych nagród, które przyznawane są w czterech kategoriach: eseistyka, poezja, proza i przekład.
Do nagrody zgłoszono w sumie 537 tytułów, spośród których kapituła pod kierunkiem prof. Agaty Bielik-Robson wyróżniła 20 finałowych książek – po pięć w każdej kategorii.
Wśród nominacji znalazły się książki opublikowane w zeszłym roku w Wydawnictwie Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu. Są to:
- w kategorii poezja: Bailout Tomasza Bąka
oraz
- w kategorii przekład na język polski: Co robisz na naszej ulicy – tłumaczenie Piotra Sommera poezji Charlesa Reznikoffa.
(Wydawnictwo WBPiCAK w najbliższym czasie planuje dodruk tych pozycji)
W uzasadnieniach nominacji czytamy m.in.:
Kategoria poezja, tradycyjnie, nadal ma się dobrze. Tu w piątce znaleźli się: Tomasz Bąk, nasz rodzimy Ginsberg ery późnego kapitalizmu, z wizyjnym „Bailoutem” (…)
W tym roku jednak najmocniej chyba wypadła kategoria przekład na język polski, w której króluje poezja autorów dotąd w Polsce mało znanych i czytanych: fantastyczne tłumaczenie Charlesa Reznikoffa, twórcy „Złotego Jeruzalem”, w mistrzowskim wykonaniu Piotra Sommera („Co robisz na naszej ulicy”)
Więcej o nominacjach do tegorocznej Nagrody Literackiej Gdynia tutaj>>>
Laureatów Nagrody poznamy podczas Gali Finałowej w Muzeum Emigracji w dniu 28 sierpnia 2020 roku.
Poezja wydawana w Poznaniu przez WBPiCAK zdobywała nagrody w Gdyni już czterokrotnie:
– w 2008 roku tomem „Pensum” Adama Wiedemanna
– w 2010 roku tomem „Dwa fiaty” Justyny Bargielskiej
– w 2016 roku tomem „Nice” Barbary Klickiej
– w 2019 roku tomem „Sny uckermӓrkerów” Małgorzaty Lebdy.