Florczyk Piotr - Granice

produkt chwilowo niedostępny

szczegóły wysyłki >>

27,30 zł

Borders, boundaries, limits – podpowiada poeta anglojęzycznej publice literackiej na swojej stronie internetowej, w jaki sposób rozumieć można tytuł jego […]

Borders, boundaries, limits – podpowiada poeta anglojęzycznej publice literackiej na swojej stronie internetowej, w jaki sposób rozumieć można tytuł jego trzeciej książki poetyckiej wydanej w języku polskim. Jest to podpowiedź o tyle cenna, o ile na pierwszy rzut oka nie sposób znaleźć innego klucza do wierszy z Granic, niż turystyczny, a może nawet logistyczny. Mimo lakonicznego stylu, to jednak nie widokówki proponuje autor Dwóch tysięcy słów, dryfując poza centrami, a raczej kolekcję nieoczywistych, szybkich kadrów wykonanych za pomocą o tyle modnych, co nostalgicznych technik – lomo, pentax, przeterminowane filmy itp. Myślenie dość ciepłą materią rozmyślnie zostaje użyte poetycko do śledzenia i prowokowania przygodnych wrażeń, intymnych (ale czy na pewno osobistych?) notatek. I jeśli oko pełni w tych zmysłowych wypadach po nowym terenie czy też starych śmieciach rolę nadrzędną, uszom, ustom i umysłowi pozostawia miejsce na komentarz, ripostę, dowcip – na skraju, na granicy, w obliczu ograniczeń.


Piotr Florczyk (ur. w 1978 r.) – poeta, eseista, tłumacz poezji polskiej na język angielski, wydawca. Do tej pory opublikował dwa zbiory wierszy po polsku: Cztery pory roku (2003) oraz Dwa tysiące słów (2019), za który otrzymał nominację do Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius; po angielsku: Barefoot (arkusz poetycki, 2015), East and West (2016), From the Annals of Kraków (2020) i Kraków Testimonies (2021). Opublikował zbiór esejów i fotografii Los Angeles Sketchbook (2015). Jest również autorem książkowych wyborów wierszy w swoim tłumaczeniu na angielski: Anny Świrszczyńskiej, Juliana Kornhausera, Jarosława Mikołajewskiego, Wojciecha Bonowicza, Jacka Gutorowa, Pawła Marcinkiewicza, Dariusza Sośnickiego i Krzysztofa Siwczyka. Współzałożyciel i były redaktor wydawnictwa Calypso Editions. Za tłumaczenie tomu Anny Świrszczyńskiej Budowałam barykadę (Building the Barricade) uhonorowany przez The Academy of American Poets nagrodą Harold Norton Landon Translation Award, a przez Instytut Ksiażki oraz Instytuty Kultury Polskiej w Londynie, Nowym Jorku i New Delhi nagrodą Found in Translation Award. Od 1994 r. mieszka w Stanach Zjednoczonych.


Autor okładki i koncepcji graficznej: Piotr Zdanowicz
Autorka ilustracji wykorzystanej na okładce: Evangelina Saltan

Autor: Florczyk Piotr
Isbn: ISBN: 978-83-66453-80-7
Format: 11,5 × 17 cm
Oprawa: oprawa miękka ze skrzydełkami
Liczba stron: 56
Rok wydania: 2022
Nr tomu w serii: 255
Patroni medialni: Czas Kultury, ArtPapier, Fundacja KulturAkcja, kulturaupodstaw.pl, kulturapoznan.pl

Podobne tytuły